<label id="dw83f"><button id="dw83f"></button></label>
          <cite id="dw83f"></cite>
          <sup id="dw83f"></sup>
          伊人查蕉在线观看国产精品,久久人人爽爽人人爽人人片av,国产av国片精品,亚洲妇女无套内射精,国产欧美日韩综合精品一区二区 ,九九热在线视频,亚洲一区二区乱码精品,久久伊人五月天
          全國

          熱門城市 | 全國 北京 上海 廣東

          華北地區 | 北京 天津 河北 山西 內蒙古

          東北地區 | 遼寧 吉林 黑龍江

          華東地區 | 上海 江蘇 浙江 安徽 福建 江西 山東

          華中地區 | 河南 湖北 湖南

          西南地區 | 重慶 四川 貴州 云南 西藏

          西北地區 | 陜西 甘肅 青海 寧夏 新疆

          華南地區 | 廣東 廣西 海南

          • 微 信
            高考

            關注高考網公眾號

            (www_gaokao_com)
            了解更多高考資訊

          您現在的位置:首頁 > 高考總復習 > 高考知識點 > 高考英語知識點 > 英語倍數句型分析及其翻譯

          英語倍數句型分析及其翻譯

          來源:網絡來源 2009-08-30 11:02:28

           

          山東萊西市日莊中學 呼長波
           
                   英語表示倍數增減或倍數對比的句型多種多樣,其中有一些(如下文中的句型(2)、(5)、(6)、(8)、(12)等)很容易譯錯,其主要原因在于:英語和漢語在表述或對比倍數方面存在著語言與思維差異。現將常用的英語倍數句型及其正確譯法歸納如下:

          一、倍數增加

          1. A is n times as great(long,much,... )as B.(1)

          A is n times greater(longer,more,... )than B.(2)

          A is n times the size(length,amount,... )of B. (3)

          以上三句都應譯為:A的大。ㄩL度,數量,……)是B的n倍或A比B大(長,多,……)n-1倍].

          E.g. This book is three times as long as(three times longer than,three times the length of)that one.

          這本書的篇幅是那本書的3倍(即長兩倍)。

          注:當相比的對象B很明顯時,than(as,of)B常被省去。

          2. increase to n times(4)

          increase n times/n-fold(5)

          increase by n times(6)

          increase by a factor of n(7)

          以上四式均應譯為:增加到n倍(或增加n-1倍)。

          E.g. The production of integrated circuits has been increased to three times as compared with last year.

          集成電路的產量比去年增加了兩倍。

          E.g. The output of chemical fertilizer has been raised five times as against l986.

          化肥產量比1986年增加了4倍。

          E.g. That can increase metabolic rates by two or three times.

          那可使代謝率提高到原來的2倍或3倍(即提高1倍或2倍)。

          E.g. The drain voltage has been increased by a factor of four.

          漏電壓增加了3倍(即增加到原來的4倍)。

          注:在這類句型中increase常被raise,grow,go/step up,multiply等詞所替代。

          3. There is a n-fold increase/growth ...(8)

          應譯為:增加n-1倍(或增至n倍)。這個句型還有其它一些形式:

          E.g. A record high increase in value of four times was reported.

          據報道,價值破記錄地增長了3倍。

          4. double (增加1倍),treble(增加2倍),quadruple(增加3倍) (9)

          E.g. The efficiency of the machines has been more than trebled or quadrupled.

          這些機器的效率已提高了2倍或3倍多。

          5. 此外,英語中還有一種用again而不用倍數詞來比較倍數的方法。如:

          A is as much (large,long,... )again as B. = A is twice as much (large,long,... )as B.(10)。應譯為:A比B多(大,長,……)1倍。

          A is half as much(large,1ong,... ) again as B. = A is one and a half times as much(large,1ong,... )as B.(11)。應譯為:A比B多(大,長……)一半(即A是B的一倍半)。

          二、倍數減少

          1. A is n times as small(light,slow,... )as B.(12)

          A is n times smaller(lighter,slower,... ) than B.(13)

          以上兩句均應譯為:A的大小(重量,速度,……)是B的1/n或A比B。ㄝp,慢,……)(n-1)/n。

          E.g. The hydrogen atom is near1y l6 times as light as the oxygen atom.

          氫原子的重量約為氧原子的1/16(即比氧原子約輕15/16)。

          E.g. This sort of membrane is twice thinner than ordinary paper.

          這種薄膜比普通紙張要薄一半(即是普通紙厚度的1/2)。

          注:當相比的對象B很明顯時,than/as B常被省去。

          2. decrease n times/n-fold (14)

          decrease by n times(15)

          decrease by a factor of n(16)

          以上三式均譯為:減少到1/n或減少(n-1)/n。decrease常被reduce,shorten, go/slow down等詞替代。

          E.g. Switching time of the new-type transistor is shortened 3 times.

          新型晶體管的開關時間縮短了1/3(即縮短到2/3)。

          E.g. When the voltage is stepped up by ten times,the strength of the current is stepped down by ten times.

          電壓升高9倍,電流強度便降低9/10(即90%)。

          E.g. The equipment reduced the error probability by a factor of 5.

          該設備誤差概率降低了4/5。

          3. There is a n-fold decrease/reduction ...(17)

          應譯為:減至1/n或減少(n-1)/n。這個句型還有其他一些形式:

          E.g. A rapid decrease by a factor of 7 was observed.

          發現迅速減少到1/7。

          E.g. The principal advantage of the products is a two-fold reduction in weight.

          這些產品的主要優點是重量減輕了1/2。

                  從上列倍數增減句型及其譯法中不難看出:與漢語不同的是,英語在表述或比較倍數時,無論使用什么句型(除了不含倍數詞的again句型外)都包括基礎倍數在內,因此都不是凈增或凈減n倍,而是凈增或凈減n-1倍。所以句型(3)、(50表示的倍數增量=句型(4); 句型(13)表示的倍數比差=句型(12),且decrease(by)3 times應譯為“減少2/3,而不是“減少3/4”。

           

          收藏

          相關推薦

          高考院校庫(挑大學·選專業,一步到位。

          高校分數線

          專業分數線

          京ICP備10033062號-2 北京市公安局海淀分局備案編號:1101081950

          違法和不良信息舉報電話:010-56762110     舉報郵箱:wzjubao@tal.com

          高考網版權所有 Copyright © 2005-2022 m.wenantang.com . All Rights Reserved

          主站蜘蛛池模板: 日韩秘 无码一区二区三区 | zhifusiwa久久乳| 微山县| 亚洲精品国产自在现线最新| 2021亚洲国产精品无码| 国产午夜成人无码免费看| 国产一区二三区日韩精品| 国产哟交泬泬视频在线播放| 人妻无码久久| h国产小视频福利在线观看| 中文字幕精品永久在线| 亚洲色丰满少妇高潮18p| 一区二区三区四区精品黄| 日本熟妇XXXX潮喷视频| 丰满岳乱妇久久久| 超碰777| 欧美福利| 亚洲精品99久久久久中文字幕| 亚洲色欲在线播放一区二区三区| 久久久国产成人一区二区| 久久人人爽爽人人爽人人片av| 国精产品无码| 精品日产卡一卡二卡麻豆| 无码国产成人午夜视频在线播放| 天堂a无码a无线孕交| 色老头在线一区二区三区| 动漫av网站免费观看| 日本在线A一区视频高清视频| 首页日韩精品在线页| 91精品国产福利尤物免费| 丰满少妇人妻无码超清| 中文无码vr最新无码av专区| 三上悠亚精品一区二区久久| metart亚洲裸体中国| 国产探花在线精品一区二区| 成人性生交片无码免费看| av无码精品一区二区乱子| 中文字幕在线观看2018| 日本免费最新高清不卡视频| 婷婷色香五月综合缴缴情香蕉 | 柳江县|